Downplay Là Gì

Trong bài học thành ngữ English American Style lúc này công ty chúng tôi xin đem lại khách hàng thêm 3 thành ngữ new tất cả từ Down nghĩa là xuống, nhưng họ có thời gian học vào bài trước.

Bạn đang xem: Downplay là gì

Anh bạn Don Benson của họ xin hiểu thành ngữ đầu tiên.

VOICE: (DON): The first idiom is “ Downplay”, “ Downplay”.

TEXT: (TRANG): Chắc quý vị cũng hoàn toàn có thể đân oán được là Downplay tức là làm cho giảm nhẹ cường độï hay quý giá cuả một điều gì. Downplay xuất xứ từ bỏ giới đùa bọn dương vậy lúc bạn ta cần cần sử dụng chân để ấn xuống bàn giẫm ngơi nghỉ phía dươí lũ nếu còn muốn mang đến nốt nhạc được thanh thanh dịu dàng hơn. Trong thí dụ sau đây, một nhân viên cấp dưới phản hồi cùng với chúng ta đồng nghiệp về cách thức ông người có quyền lực cao loan báo về một thích hợp đồng mập nhưng cửa hàng vừa đạt được như sau.

VOICE : (DON): This will double our business for the next three years. But it’s strange how much he downplayed such good news when he told us. Maybe he’s afraid that we’ll ask hlặng for higher salaries because we’ll all have to lớn work harder now.

TEXT: (TRANG): Nhân viên này nói: Hợp đồng này đang tăng gấp rất nhiều lần số lượng marketing của chúng ta trong 3 năm tới. Tuy nhiên điều kỳ cục là ông chủ tịch vẫn làm cho giảm sút trung bình đặc biệt của tin vui này những ra sao khi ông ta thông tin mang đến bọn họ biết. Có lẽ ông ấy sợ hãi rằng chúng ta vẫn đòi lương cao hơn nữa bởi vì tự tiếng trsinh sống đi chúng ta đang yêu cầu thao tác nhiều hơn thế nữa.

Có một vài trường đoản cú bắt đầu nhưng mà ta cần biết là: To double đánh vần là D-O-U-B-L-E nghĩa là gấp rất nhiều lần, và Salaries tấn công vần là S-A-L-A R-I-E-S nghĩa là lương lậu. Và bây chừ xin mời khách hàng nghe lại tỉ dụ này.

VOICE : (DON): This will double our business for the next three years. But it’s strange how much he downplayed such good news when he told us. Maybe he’s afraid that we’ll ask hlặng for higher salaries because we’ll all have khổng lồ work harder now.

TEXT: (TRANG): Tiếp theo đây thằng bạn chúng ta xin gọi thành ngữ lắp thêm nhì.

VOICE : ( DON): The second idiom is “ Downsize”, “ Downsize”.

TEXT: (TRANG): Downform size tấn công vần là D-O-W-N-S-I-Z-E có nghĩa black là có tác dụng giảm size của một chiếc gì . Ngươì Mỹ cần sử dụng thành ngữ này đễ chỉ việc một đơn vị thu gọn dáng vẻ bằng phương pháp giảm giảm nhân viên. Downform size là trường đoản cú nhưng mà công nhân sợ nghe nói tới độc nhất vô nhị. Trong thí dụ tiếp sau đây , một phóng viên báo chí tường thuật về câu hỏi phần lớn trở ngại kinh tế hồi cách đây không lâu sẽ tác động mang lại công nghiệp điện tân oán ra làm sao

VOICE: (DON): This year the decline in business had been difficult for many of these firms who had done so well earlier. Many have sầu had to lớn downkích cỡ, some have gone out of business and people who had been doing very well are now busy looking for work.

Xem thêm: Download Yu

Chỉ có một từ bắt đầu cơ mà ta cần biết là Decline tiến công vần là D-E-C-L-I-N-E tức là sụt bớt hay lao dốc. Và hiện giờ xin mời khách hàng nghe lại ví dụ này.

VOICE: (DON): This year the decline in business had been difficult for many of these firms who had done so well earlier. Many have sầu had khổng lồ downsize, some have gone out of business & people who had been doing very well are now busy looking for work.

TEXT: (TRANG): Tiếp theo trên đây đứa bạn bọn họ xin phát âm thành ngữ sau cuối trong bài học kinh nghiệm bây giờ.

VOICE: ( DON): The third idiom is" Down lớn earth", " Down to lớn earth".

TEXT: (TRANG): ‘ Down khổng lồ earth’ được dùng để chỉ một người có tính bình dân, thực tế, ko viễn vông, ko kiểu cách . Trong tỉ dụ dưới đây, những nhân viên cấp dưới trong một đơn vị bình phđộ ẩm về bà quản lí trị viên mới nhỏng sau.

VOICE: (DON): She comes from a wealthy family & went to lớn one of the best schools in the country, but I’ m glad lớn say despite that she’s really down khổng lồ earth. She understands what we do, is warm & friendly and treats us like equals. That’s why I say she’s truly down to lớn earth.

TEXT: (TRANG ): Họ nói: Bà ấy xuất thân xuất phát từ 1 mái ấm gia đình phong phú cùng đi học trên một trong số những ngôi trường xuất sắc độc nhất nước, tuy nhiên tôi hết sức mừng nhưng mà bảo rằng Mặc dù vắt nhưng mà bà ấy thực thụ ko kiểu cách. Bà ấy biết các bước của công ty chúng tôi là gì . Bà là fan nồng nhiệt, thân mật, với đối xử với công ty chúng tôi nhỏng tín đồ ngang hàng. Vì ráng tôi xin nói rằng bà thực thụ là một trong những bạn bình thường.

Chỉ gồm vài ba tự bắt đầu đáng để ý là: To treat tiến công vần là T-R-E-A-T tức là đối xử, cùng Equal tiến công vần là E-Q-U-A-L nghĩa là ngang sản phẩm. Và bây chừ xin mời khách hàng nghe lại tỉ dụ này.

VOICE: (DON): She comes from a wealthy family & went to one of the best schools in the country, but I’ m glad khổng lồ say despite that she’s really down khổng lồ earth. She understands what we do, is warm & friendly & treats us like equals. That’s why I say she’s truly down lớn earth.

TEXT: (TRANG): Thí dụ nhưng quý vị vừa nghe vẫn dứt bài học kinh nghiệm thành ngữ English American Style hôm nay của Shop chúng tôi. bởi vậy là chúng ta vừa học được 3 thành ngữ mới. Một là Downplay tức là làm cho giảm khoảng đặc trưng của một chiếc gì, nhì là Downkích thước tức là giảm sút nhân viên, cùng ba là Down khổng lồ earth là một trong tín đồ thực tiễn , ko kiểu cách. Huyền Trang xin kính chào khách hàng thính đưa với xin hẹn gặp lại khách hàng vào bài học kế tiếp.